もしハリー・ポッターの新訳が出たら
1 名無しさん@おーぷん ID: XGu
お前らは買うん?
4 名無しさん@おーぷん ID:4CC
ホーメン、ホーメン、ホッホッホーがあるなら読む
6 名無しさん@おーぷん ID:xJs
>>4
原文は"He got off, He got off, He got off"やね
- 福岡県警機動隊、後輩へのパワハラとわいせつ行為が横行で15人処分 → なお、6人は不同意わいせつ容疑で書類送検される → 巡査「楽しければいい!...
- 【悲報】プーチン大統領「ウクライナ軍が撤退すれば戦闘は終わる」と主張
- 【悲報】わーくに、国ガチャハズレではないかと囁かれ始める……
- 【大悲報】Ado、ファンからMCがつまらないと言われて謝罪してしまう
- 【画像】 芦田愛菜ちゃんの親衛隊、デカすぎるwwwwwwwwwww
- 【画像】PENICILLINのHAKUEI(44)の肉体wwwwwwwwwwwwwwwwww
- AKB21期生、加入人数が判明か?【AKB48研究生】
- 【速報】中国国防省「日本は、憲法改正と軍備増強という危険な試みをただちに改めよ」
- YouTube rとかVチューバーって将来どうすんの?
- そばチェーン店で約8000円相当を食べた所持金15円の53歳女を逮捕 「来週支払う予定だった」
- 【画像】えなこ、恥ずかしい写真を公開されてしまうwww
- 【ボクシング】那須川天心 死闘翌日にラジオでプロ初敗北を生報告 「アンチだったり心ない言葉も言われますけど…」
- 久保史緒里ちゃん、同化してるぜ!!!【乃木坂46】
12 名無しさん@おーぷん ID:ZGI
逆になんでないんや?
14 名無しさん@おーぷん ID:xJs
>>12
これワイも気になる
15 名無しさん@おーぷん ID:fIQ
>>12
あのババアが権利独占してるから
18 名無しさん@おーぷん ID: XGu
>>12
訳者本人が「こんなに面白い本はやはり私の言葉で訳したいから、私以外の人に訳させたくない」
「誤訳に関するご指摘はほとんどありません」と言ってるんやぞ
https://web.archive.org/web/20070810070223fw_/http://www.yohan.co.jp/interview/interview200509.html
23 名無しさん@おーぷん ID:xJs
>>18
ええ…(困惑)
16 名無しさん@おーぷん ID:Bri
昔ハリポタ読んでなんやこの意味のわからん言葉はとか変な言葉使うんやなって思ってたけどあれ誤訳や翻訳者の日本語力不足やったんやな
22 名無しさん@おーぷん ID: XGu
>>16
元々日本の文化、歴史、社会などの講義を通訳する人やったんやで
題材からしてほぼ確実に日本語を英語にする通訳やったと思うで
ソース
https://www.wendy-net.com/nw/person/339.html
27 名無しさん@おーぷん ID:xJs
>>22
日本語力弱くてもなんとかなる職業やったんやな
25 名無しさん@おーぷん ID:Kdh
誤訳は誤訳でキャラが確立されてしまったやろ
28 名無しさん@おーぷん ID: XGu
>>25
まあわかる
30 名無しさん@おーぷん ID:fIQ
>>25
「お辞儀をするのだ」はもうネタとして確率してもうてるよな
26 名無しさん@おーぷん ID: XGu
ハリー・ポッターの誤訳が気になる人はここを見るとええで
誤訳・珍訳 日本語版ハリー・ポッターの不思議 Wiki*
https://wikiwiki.jp/harrypotter/
41 名無しさん@おーぷん ID:Kdh
このハニータッカーって陰陽師出てくるんか…
43 名無しさん@おーぷん ID:oV8
>>41
出てくる、面白いで
ハリポタのファンクラブが作ったやつでパロディもいっぱいや
31 名無しさん@おーぷん ID:fIQ
ただルーナが池沼みたいになってるのはあかんやろ
38 名無しさん@おーぷん ID: XGu
死の秘宝23章より
原文
“There’s no way out, Ron,” said Luna, watching his fruitless efforts.
“The cellar is completely escape-proof. I tried, at first. Mr. Ollivander has been here for a long time, he’s tried everything.”
松岡訳
「出ることはできないんだもン、ロン」ロンのむだなあがきを見ていたルーナが言った。
「地下牢は完全に逃亡不可能になってるもン。あたしも最初はやってみたし、オリバンダーさんは長くいるから、もう、何もかも試してみたもン」
松岡訳に最低限の修正を加えた文
「脱出はできないよ、ロン」ロンのむだなあがきを見ていたルーナが言った。
「地下牢は完全に脱出不可能になってるわ。あたしも最初はやってみたし、長い間ここにいるオリバンダーさんはいろいろ試したのよ」
口癖のせいでシリアスなシーンが台無し
39 名無しさん@おーぷん ID:Hy0
本から入って映画みたけどステュービュファイのスタイリッシュさにビビったわ
あっから原典は特に気絶せよとか入んないって知った
46 名無しさん@おーぷん ID:hmk
児童文学やぞ
元々そんなにシリアスなもんでもないやろ
48 名無しさん@おーぷん ID:Ljr
児童文学の機微がアンパンマンの延長だと思うのはナンセンスすぎる
なんなら絵本でさえ黒いやつは真っ黒だぞ
51 名無しさん@おーぷん ID: XGu
>>48
せやね
49 名無しさん@おーぷん ID:Hy0
平気で人死ぬし裏切りやスパイの宝庫やぞ
ダレンシャンしかり児童文学まぁまぁキツイのもあるで
54 名無しさん@おーぷん ID:oV8
デルトラクエストにしろ
57 名無しさん@おーぷん ID:ysp
ハリポタの翻訳の顛末って
「金にものを言わせようとしてきた大手出版社に対し、情熱一本で原作者に気に入られて権利を勝ち取った下町企業」
「……が、下町企業の技術力はお察しレベルだった」
みたいなダメダメ下町ロケットみたいなことなんやな
58 名無しさん@おーぷん ID: XGu
>>57
しかも下町企業の社長は(言いがかりではない正当な)批判をスルーして「技術力がある」と思っている
元スレ(おーぷん2ちゃんねる): http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1608013593/
もしハリー・ポッターの新訳が出たら
- そばチェーン店で約8000円相当を食べた所持金15円の53歳女を逮捕 「来週支払う予定だった」
- AKB21期生、加入人数が判明か?【AKB48研究生】
- 現役高校生(18)で司法試験に史上初合格した女の子wwww
- 【文春砲】国分太一、ガチで終わるwwwww
- 【画像】PENICILLINのHAKUEI(44)の肉体wwwwwwwwwwwwwwwwww
- 【大悲報】Ado、ファンからMCがつまらないと言われて謝罪してしまう
- 【悲報】この『歩き方』をする人、ADHDの疑惑があるらしい…
- 久保史緒里ちゃん、同化してるぜ!!!【乃木坂46】
- 【悲報】たぬかな、嘘がバレてしまうwwww
- 【画像】 芦田愛菜ちゃんの親衛隊、デカすぎるwwwwwwwwwww
- 【ボクシング】那須川天心 死闘翌日にラジオでプロ初敗北を生報告 「アンチだったり心ない言葉も言われますけど…」
- 【悲報】中国人観光客を一気に失った京都の末路wwww
- 【悲報】詐欺会社「助けて!誰も0800から始まる電話番号に出てくれないの!」
- 【画像】えなこ、恥ずかしい写真を公開されてしまうwww
- 【画像】香港の大火事で撮られた1枚、あまりにも構図が完璧すぎる
- 【闇】障害者「なんか家にいるだけで時給1500円貰えるんだけど一体なぜ…?」 就労支援事業所「…」
ランダム記事紹介
- 【機甲創世記モスピーダ】MODEROID「モスピーダ スティック」「モスピーダ レイ」プラモデル【予約開始】
- 「セクハラではない」マラソン監督の釈明に選手は「激しい痛み、謝罪はない」
- 久保史緒里ちゃん、同化してるぜ!!!【乃木坂46】
- 【文春砲】国分太一、ガチで終わるwwwww
- 【ブルーアーカイブ】ねんどろいど「室笠アカネ」本日予約開始
- 現役高校生(18)で司法試験に史上初合格した女の子wwww
- 【ブルーアーカイブ】グッスマ「マリー(アイドル)」フィギュア【Amazon予約開始】
- AKB21期生、加入人数が判明か?【AKB48研究生】
- そばチェーン店で約8000円相当を食べた所持金15円の53歳女を逮捕 「来週支払う予定だった」
- 【刀剣乱舞】ねんどろいどどーる「山姥切長義 軽装Ver.」本日予約開始


























子供心に変な文章だな…ってずっと思ってたんだよな
ほんで4巻くらいから展開のシリアスさと文体がどうにも噛み合わなくなって、やってることと文章から受けるイメージがかけ離れすぎて頭の中でシーンを想像できなくなっちゃって
最後まで惰性で読んだけど後半ほとんど内容が頭に入ってない
「え?このキャラ大人だったの?こんなに子供っぽいのに!?こいつも強キャラ!?めちゃくちゃ情けない感じっていうか子供だと思ってた…」とか「なんでこのキャラと恋愛っぽい感じに…?えっ美人設定!?えぇ!?」みたいなのの連続で理解を諦めた
頼むからまともな文体のまともな訳を出してほしい
原文で読めないことはないだろうけどそこまでじっくり意味調べながら読むほどの時間がないから
なっち訳ハリポタ爆誕
>誤訳に関するご指摘はほとんどありません
誤訳の指摘はそれなりに届いてるだろ
※1
ほんと同意