もしハリー・ポッターの新訳が出たら
1 名無しさん@おーぷん ID: XGu
お前らは買うん?
4 名無しさん@おーぷん ID:4CC
ホーメン、ホーメン、ホッホッホーがあるなら読む
6 名無しさん@おーぷん ID:xJs
>>4
原文は"He got off, He got off, He got off"やね
- X民、気づく…「あれ?広陵高校の件で思ったんだけど、企業が体育会系を欲しがるのってハラスメント耐性あるからじゃね?」
- 【中央日報】日本人62%「首相は靖国神社を参拝するべき」…「侵略戦争」認識は42%、韓日関係「悪い」が64%
- 【悲報】ChatGPT5、人間に寄り添ってくれず感情のないAIになってユーザー絶望→
- 日本の窓口機関、台湾でのスリに注意喚起 台北市永康街エリアで発生した窃盗事件ではフィリピン籍の容疑者4人を特定
- 【画像】過去最高レベルのグラビアアイドル👙、見つかるwwwww
- 東京40代「生活くるちいよぉ…」地方20代「家建てて高級車買って子供できましたー」これ
- 二階堂ふみ、バラエティー番組でカズレーザーの「顔がカッコいい」メロメロ告白 共演から約8年後に結婚
- 【速報】櫻坂46に早川聖来さんが復帰wwwwwwwwwwwwwww
- 岩本蓮加さん、小刻みに揺らしてしまうwwwwww
- 長年描かれてきた伝統的な獅子、ある浮世絵師が欧州の動物園で『獅子』を見てしまった結果……
- 鹿児島空港にイギリス空軍のF-35B戦闘機が緊急着陸…空母「プリンス・オブ・ウェールズ」艦載機!
- 【悲報】あいみょんさん、入れ墨を入れて炎上wwwwwww
- 【動画】アホのせいでトラックと正面衝突しそうになる動画
12 名無しさん@おーぷん ID:ZGI
逆になんでないんや?
14 名無しさん@おーぷん ID:xJs
>>12
これワイも気になる
15 名無しさん@おーぷん ID:fIQ
>>12
あのババアが権利独占してるから
18 名無しさん@おーぷん ID: XGu
>>12
訳者本人が「こんなに面白い本はやはり私の言葉で訳したいから、私以外の人に訳させたくない」
「誤訳に関するご指摘はほとんどありません」と言ってるんやぞ
https://web.archive.org/web/20070810070223fw_/http://www.yohan.co.jp/interview/interview200509.html
23 名無しさん@おーぷん ID:xJs
>>18
ええ…(困惑)
16 名無しさん@おーぷん ID:Bri
昔ハリポタ読んでなんやこの意味のわからん言葉はとか変な言葉使うんやなって思ってたけどあれ誤訳や翻訳者の日本語力不足やったんやな
22 名無しさん@おーぷん ID: XGu
>>16
元々日本の文化、歴史、社会などの講義を通訳する人やったんやで
題材からしてほぼ確実に日本語を英語にする通訳やったと思うで
ソース
https://www.wendy-net.com/nw/person/339.html
27 名無しさん@おーぷん ID:xJs
>>22
日本語力弱くてもなんとかなる職業やったんやな
25 名無しさん@おーぷん ID:Kdh
誤訳は誤訳でキャラが確立されてしまったやろ
28 名無しさん@おーぷん ID: XGu
>>25
まあわかる
30 名無しさん@おーぷん ID:fIQ
>>25
「お辞儀をするのだ」はもうネタとして確率してもうてるよな
26 名無しさん@おーぷん ID: XGu
ハリー・ポッターの誤訳が気になる人はここを見るとええで
誤訳・珍訳 日本語版ハリー・ポッターの不思議 Wiki*
https://wikiwiki.jp/harrypotter/
41 名無しさん@おーぷん ID:Kdh
このハニータッカーって陰陽師出てくるんか…
43 名無しさん@おーぷん ID:oV8
>>41
出てくる、面白いで
ハリポタのファンクラブが作ったやつでパロディもいっぱいや
31 名無しさん@おーぷん ID:fIQ
ただルーナが池沼みたいになってるのはあかんやろ
38 名無しさん@おーぷん ID: XGu
死の秘宝23章より
原文
“There’s no way out, Ron,” said Luna, watching his fruitless efforts.
“The cellar is completely escape-proof. I tried, at first. Mr. Ollivander has been here for a long time, he’s tried everything.”
松岡訳
「出ることはできないんだもン、ロン」ロンのむだなあがきを見ていたルーナが言った。
「地下牢は完全に逃亡不可能になってるもン。あたしも最初はやってみたし、オリバンダーさんは長くいるから、もう、何もかも試してみたもン」
松岡訳に最低限の修正を加えた文
「脱出はできないよ、ロン」ロンのむだなあがきを見ていたルーナが言った。
「地下牢は完全に脱出不可能になってるわ。あたしも最初はやってみたし、長い間ここにいるオリバンダーさんはいろいろ試したのよ」
口癖のせいでシリアスなシーンが台無し
39 名無しさん@おーぷん ID:Hy0
本から入って映画みたけどステュービュファイのスタイリッシュさにビビったわ
あっから原典は特に気絶せよとか入んないって知った
46 名無しさん@おーぷん ID:hmk
児童文学やぞ
元々そんなにシリアスなもんでもないやろ
48 名無しさん@おーぷん ID:Ljr
児童文学の機微がアンパンマンの延長だと思うのはナンセンスすぎる
なんなら絵本でさえ黒いやつは真っ黒だぞ
51 名無しさん@おーぷん ID: XGu
>>48
せやね
49 名無しさん@おーぷん ID:Hy0
平気で人死ぬし裏切りやスパイの宝庫やぞ
ダレンシャンしかり児童文学まぁまぁキツイのもあるで
54 名無しさん@おーぷん ID:oV8
デルトラクエストにしろ
57 名無しさん@おーぷん ID:ysp
ハリポタの翻訳の顛末って
「金にものを言わせようとしてきた大手出版社に対し、情熱一本で原作者に気に入られて権利を勝ち取った下町企業」
「……が、下町企業の技術力はお察しレベルだった」
みたいなダメダメ下町ロケットみたいなことなんやな
58 名無しさん@おーぷん ID: XGu
>>57
しかも下町企業の社長は(言いがかりではない正当な)批判をスルーして「技術力がある」と思っている
元スレ(おーぷん2ちゃんねる): http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1608013593/
もしハリー・ポッターの新訳が出たら
- 幼女(6)「大きくなったら素敵なお嫁さんになるー!」→女(25)「ジュル!ジュルルル!グッポグッポ!」
- ロバート秋山の「笑ゥせぇるすまん」、大失敗に終わる
- 【画像】過去最高レベルのグラビアアイドル👙、見つかるwwwww
- 岩本蓮加さん、小刻みに揺らしてしまうwwwwww
- 【速報】櫻坂46に早川聖来さんが復帰wwwwwwwwwwwwwww
- 【悲報】彡(>)(<)「このココナッツジュース腐っとるやんけ!ペッペッ」→26時間後に死亡
- 【画像】令和で一番お世話になった女、決まるwwwwww
- 豊橋中央「甲子園初出場したのはええけどうちの吹奏楽部3人しかおらん…」 ???「ワイに任せろ!」
- 東京40代「生活くるちいよぉ…」地方20代「家建てて高級車買って子供できましたー」これ
- 【画像】Oカップ女さん、発見されるwww
- 高速道路で線状降水帯に遭遇した人、ガチで詰んでしまうwwww
- 粗品「こいつら出てたらおもんない番組確定のおもんな三銃士はこちら」
- 【悲報】あいみょんさん、入れ墨を入れて炎上wwwwwww
- 【悲報】ワイ、ワイの駐車場に車を停めたジジイに叱責された結果・・・・・・
ランダム記事紹介
- AIになって蘇った元慰安婦おばあさん「日本の謝罪を見たい」=韓国の反応
- 【悲報】外人「猿に餌あげたろw」赤ちゃん猿「うわあああ!(崖から落ちる)」
- 【画像】広陵高校、トリックアートみたいな謝罪をしてしまい炎上wwwww
- (速報)李在明大統領、チョグクや尹美香を光復節特別赦免=韓国の反応
- 【速報】櫻坂46に早川聖来さんが復帰wwwwwwwwwwwwwww
- 岩本蓮加さん、小刻みに揺らしてしまうwwwwww
- 【悲報】彡(>)(<)「このココナッツジュース腐っとるやんけ!ペッペッ」→26時間後に死亡
- 海外「想像以上に嬉しそうw」 大物ハリウッド女優が日本のゲーム機を手に入れ大歓喜
- 【悲報】ワイ、ワイの駐車場に車を停めたジジイに叱責された結果・・・・・・
- ジョジョのソシャゲ、制作が「こういうキャラ好きなんだろ?」を強めに出す
- 二階堂ふみ、バラエティー番組でカズレーザーの「顔がカッコいい」メロメロ告白 共演から約8年後に結婚
- 緊急入院中したカイカイ管理人の近況…翻訳再開します
- 【悲報】世界の兎田ぺこら氏、女児の支持を失ってしまう
子供心に変な文章だな…ってずっと思ってたんだよな
ほんで4巻くらいから展開のシリアスさと文体がどうにも噛み合わなくなって、やってることと文章から受けるイメージがかけ離れすぎて頭の中でシーンを想像できなくなっちゃって
最後まで惰性で読んだけど後半ほとんど内容が頭に入ってない
「え?このキャラ大人だったの?こんなに子供っぽいのに!?こいつも強キャラ!?めちゃくちゃ情けない感じっていうか子供だと思ってた…」とか「なんでこのキャラと恋愛っぽい感じに…?えっ美人設定!?えぇ!?」みたいなのの連続で理解を諦めた
頼むからまともな文体のまともな訳を出してほしい
原文で読めないことはないだろうけどそこまでじっくり意味調べながら読むほどの時間がないから
なっち訳ハリポタ爆誕
>誤訳に関するご指摘はほとんどありません
誤訳の指摘はそれなりに届いてるだろ
※1
ほんと同意