ファンタジーのキャラ「クッ…まさに四面楚歌だな…」ワイ読者「(楚の国あるんか…?)」
1 名無しさん@おーぷん ID: Jc5U
ファンタジーキャラ「ただの杞憂か…」
ワイ「(ファッ!?杞の国もあるんか!?)」
こういうのが気になってしゃーないんやがどうしたらええんや
2 名無しさん@おーぷん ID:9PMv
まず日本語喋ってることを気にしろよ
3 名無しさん@おーぷん ID:XIPy
>>1
日本語に翻訳されてるだけやぞ
4 名無しさん@おーぷん ID:cA5o
それ言い出したら日本語の時点でおかしいやん
似た用語を日本語に翻訳してるんやで
- 【AKB48】20期生の大賀彩姫さんが、大きすぎる件!!!【研究生さーちゃん】
- 【画像】元HKT48メンバーさん、全力でムッチリ谷間を見せてくるwwwww
- 観測史上最大級の「極大質量ブラックホール」を新たに発見…太陽約360億個分の質量!
- エジプトの少年、ラーメン3袋そのまま食べ腹痛で死亡
- アフリカ移民政策日本国土分譲計画、燃えすぎて焦土と化す
- 【日向坂46】新たに10名が全完売!15thシングルのミーグリ3次完売表がこちら!!
- 【大悲報】SKE48メンバーも携わってた ゼストミュージックスクール 名古屋栄校 閉校のお知らせ………😭
- 金融庁「NISA見直します…」
- 好きな子が隣の部屋で抱かれている現場を見るはめになった
- 【画像】コージーコーナーの秋スイーツの『名前』、ガチでヤバイwwwwww
- 石破茂「アフリカホームタウン」JICA「USAIDに職員出向」木更津市と今治市と長井市と三条市「自衛隊の駐屯地付近に移民増加(安保問題」中国「ア...
- あやてぃーさん、「猫になって下さい」に困惑www【乃木坂46】
- 【太陽光パネル問題】日本政府、ようやく気づいた模様wwwwwww
- 【緊急】外国人が運営する資材置き場から大量の頭蓋骨などが発見される、大量殺人事件か
- 【悲報】銀魂が売れた理由、よくわからない
5 名無しさん@おーぷん ID:AN1Q
確かに故事成語ってどうなってるんやろな
7 名無しさん@おーぷん ID:Vq7O
俺は今完璧な論破を見た
8 名無しさん@おーぷん ID:uJGq
>>1
日本人に伝わるように翻訳されてる定期
9 名無しさん@おーぷん ID:o4y1
言語は気にしたら負けやな
12 名無しさん@おーぷん ID:InOy
地球人もサイヤ人もナメック星人もフリーザ一味もなぜかみんな同じ言語なのなんやねん
14 名無しさん@おーぷん ID:Ns3P
そんなこと言ったら全世界で言語が統一されてるのがおかしいやろ
バベルの塔が完成しとるやんけ
15 名無しさん@おーぷん ID:xeHM
でも釈迦に説法みたいな人物名の慣用句は使わないでほしい
17 名無しさん@おーぷん ID:jP2P
主人公に分かるように翻訳って誰が翻訳してんねん
22 名無しさん@おーぷん ID:wzRe
>>17
「主人公にわかるように」ってどっから主人公出てきたんだ
読者に分かるように、やぞ
19 名無しさん@おーぷん ID:Kdaj
日本語話してるのも慣用句も伏線なんやろ
日本人がいる・いたとか
もしくは遠い未来の日本が舞台とか
そういう設定の可能性もあるから
38 名無しさん@おーぷん ID:9pkF
>>19
すっげぇ!考察捗るな!
23 名無しさん@おーぷん ID:JTdp
英語かて
つままれればミミズも向きを変える
ってそのまま和訳されんやろ
仏の顔も三度まで
に直されるやろ
29 名無しさん@おーぷん ID:wsHQ
ハンターハンターも結構手抜きだよな
五十音の形変えただけのハンター語があんのに普通に漢字や英語使ったり
31 名無しさん@おーぷん ID:uJGq
>>29
そもそも読者がその作品だけの言語求めてないからな
めんどくさいだけや
34 名無しさん@おーぷん ID:jP2P
てっきり異世界転生の話かと思ったわ😔
35 名無しさん@おーぷん ID:WI0o
ワールドトリガーが言語の問題をどうやって処理するのか気になってたけど
案外雑でがっかりした
45 名無しさん@おーぷん ID:16Tm
>>35
あれはたぶん世界の構造自体になんかあるやろ
ミデンと近界の成り立ちとか
36 名無しさん@おーぷん ID:ISh6
それでいうなりファンタジーの世界でりんごがりんごって呼ばれてたりオレンジがオレンジって呼ばれてるのもおかしいやん
りんごって言葉は韓国発祥だしオレンジって言葉はアメリカ発祥だしファンタジー世界にどっちもないやん
37 名無しさん@おーぷん ID:o4y1
>>36
また一つ賢くなれたわ
39 名無しさん@おーぷん ID:59Bh
そんなこといったらファンタジー世界で名前がサイラスとかもおかしいやろ
シリア人って意味やぞ
49 名無しさん@おーぷん ID:QxCG
そもそも異世界やのに馬と人間だけ地球そのままな場合が多すぎる
ガチで追及するなら映画のアバターのごとくなるはずやろ
51 名無しさん@おーぷん ID:GI75
多少意味わからんくてもいいからその世界での慣用句使いまくって欲しい
53 名無しさん@おーぷん ID:NiMZ
「っく!まさに頭が土踏まずにくっつくようだな!」
52 名無しさん@おーぷん ID:AgXg
楚や杞という国が出てくる本や劇でもあったんやないの
54 名無しさん@おーぷん ID: Jc5U
ファンタジーじゃなくても例えば時代劇で英語使ってたらなんか違和感あるやん?
57 名無しさん@おーぷん ID:I0TG
日本語の使い回しにかなりの数仏教の言葉使われておるんやろ?
四面楚歌云々ダメなら仏教用語もNGだし面倒くさすぎる
58 名無しさん@おーぷん ID:ISh6
>>57
これ、1から新しい単語や表現、助詞を生成しないといけなくなる
60 名無しさん@おーぷん ID:o4y1
翻訳されているという話なら別におかしくはないが
"まさに"がつくとそういう慣用句が存在することになるからおかしくなるんやろか
63 名無しさん@おーぷん ID:fll3
背水の陣敷くんだ!
……ホントに逃げ場なくしてどうすんねん
64 名無しさん@おーぷん ID:CaNG
ファンタジー「成仏しろよ」
元スレ(おーぷん2ちゃんねる): http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1644650992/
ファンタジーのキャラ「クッ…まさに四面楚歌だな…」ワイ読者「(楚の国あるんか…?)」
- 【画像】吉岡里帆の女教師写真集、可愛すぎる
- 【悲報】「阿部寛のホームページ」ついにHTTPS化へ ニフティ「LaCoocan」HTTPS対応、「阿部寛でレトロPCの接続確認できなくなる」の声
- 【緊急】上司「取引メール見せて」ワイ(本当は送ってない・・・) ← これwwwwwwwwww
- 【愕然】高卒工場勤務ぼく「大卒さんだし言わなくても判るかw」中途採用大卒「・・・」 → 結果・・・・・・
- 【画像】ムチムチ太ももの女子陸上部、セクシーすぎるwwwwww
- 【衝撃】医者「半身麻痺です。2度と歩けません」 体操のお兄さん「えっ…?でも頑張ってリハビリするわ!!」→
- 【悲報】SNSに地獄過ぎる家族が現れる。こんな家族が実在するのか…
- 【速報】呪術廻戦作者の芥見下々、新連載wwwwww
- 「役満ボディー」岡田紗佳さん、黒Tシャツでボディライン強調😳 「スタイル最強」「ナイスボディ」の声が続出…
- 【画像】18歳スーパースタイルJK、水着グラビアが可愛すぎるwwwwwwK-1ラウンドガールの百田汐里、ヤンジャンに登場!!!
- 【画像】宮﨑あおい(39歳・4児の母)wwwwwww
- 【閲覧注意】中国のパパ活女子(15)、限界突破wwwwww
- 【画像】高2女子「20日以上出てなくてお腹パンパンできつい」→思った以上にパンパンで草wwww
- Dragon Ashが一時期(約2年間)邦楽界で1番売れてたという事実
- 【動画】浜田雅功さん 頭髪が完全に逝くwwwwwwww
- 【日向坂46】有能おひさま、なおみくが言ってた場面をまとめる
ランダム記事紹介
- 【悲報】国税庁、配信者に目をつけ始める。そろそろ収穫へ
- 【悲報】SNSに地獄過ぎる家族が現れる。こんな家族が実在するのか…
- F1技術専門家「角田裕毅はレッドブルで平等に扱われていないがこれまでのセカンドとは異なる権利を持つ」
- 李在明支持率48.3%、与党の支持率も40%崩壊=韓国の反応
- Dragon Ashが一時期(約2年間)邦楽界で1番売れてたという事実
- 【画像】高2女子「20日以上出てなくてお腹パンパンできつい」→思った以上にパンパンで草wwww
- 日本政府、世界各国に中国の閲兵式に参加しないよう要請…中国政府「日本は侵略の歴史を直視しなければならない」抗議=韓国の反応
- 【日向坂46】有能おひさま、なおみくが言ってた場面をまとめる
- 「役満ボディー」岡田紗佳さん、黒Tシャツでボディライン強調😳 「スタイル最強」「ナイスボディ」の声が続出…
- 韓国人「日本の警察に逮捕されて実名と顔が公開された韓国人留学生」
- 【画像】吉岡里帆の女教師写真集、可愛すぎる
- 【画像】ムチムチ太ももの女子陸上部、セクシーすぎるwwwwww
- 韓国人「鬼滅の刃:無限城編、日本アニメ史上最速、公開わずか5日で観客200万人突破」
- 【速報】呪術廻戦作者の芥見下々、新連載wwwwww
故事成語とかは伝わるように翻訳かかってるで納得行くけど、日本語だから成立してるダジャレとか出てくるとすごい気になる
それっぽい言葉を日本語に翻訳しているだけど思えばいいだろ
そんなこと気にしたら世界大会なのに言葉が通じてる!?とか全てが気になり始めるわ
似たような話で、望遠鏡みたいな道具がない前提で戦ってるのにメガネかけてるキャラがいたりすると違和感を抱く
そこどっちも光学的な技術力はおんなじだろって
そんなところでリアリティを追及されても煩わしいだけで娯楽としての面白さには一切寄与しないからどうでもいいんだよ
友達いなさそう
現代物でも普通に皆日本語話してる作品もあるんだし、あまり気にしないわ。これ系でほーって思ったのは異世界転生者の適当な言葉が向こうの宗教の話に翻訳されて、教養があるって思われた作品だな
仮にその世界を基にしたことわざ作って説明する文をだらだら書かれても
「つまりこのことわざと同じだろ?」で済んでしまうから無駄って意見があったな
こういうのは別に気にならんがファンタジーで関西弁が出てくるのは許せん
異世界に転移させた何らかの力によって互いに翻訳されてるけど現地語に概念のない言葉に関してはそのままの音で伝わるから通じないっていう作品はあったな
包丁みたいに人の名前が由来の道具とかも山ほどあるし考えてたらキリないぞ
>>60
その世界にそういう慣用句があるんやろ
こいつ思考力ゼロなんか?
SFの宇宙人も英語ペラペラだしなあ
さらっとリンゴの語源は韓国だとか言ってるやつが居てビビるわ
中世っぽいのに 本を読みたい主人公に
メイドさんが静音台車で大量の本を持ってくるとかは
ありふれすぎて 気にしたら読めんだろ
言語だけでなく 単位や時間の概念がどこでも一致してるとか・・
最近の有名どころで説明があるのは、転スラだと数百年単位で日本人の召喚が頻繁に行われていたから日本語も故事成語も普通に通じるってのとか、Reゼロだと言葉自体は翻訳されて聞こえたり話せるので通じるけど、異世界のことわざとかはその世界独自の物があって主人公には理解できない。ってのがあったな。
ゲートなんかは言葉が通じてないし、主人公達が言語を学んでいく過程も描かれてるな。
ゴブスレやロードスとかだとその辺りは気を付けて書かれてるかな。