なろう作者・海外作家「人気出たので出版社ガチャを引くぞ」
1 名無しさん@おーぷん ID: cva3
なろう作者「絵師ガチャも引くぞ」
海外作家「翻訳者ガチャも引くぞ」
絵師ガチャや翻訳者ガチャで外れ引くと人気落ちるよな
- 【日向坂46】清水理央「春日さんは私のことそんな好きじゃなくて…」
- 女子「新幹線乗ったら席が外国人に占領されてるんだが。ちょっと声かけてみるわ」 → ヤバイことになる・・・
- 【悲報】地雷系の服を白人美少女が着た結果www
- 【絶叫】上海ディズニーランドで人民同士がガチ喧嘩 カップル vs 3人家族 「写真の順番をめぐる争い」女が子供を抱いた母を押す
- 【乃木坂46】林瑠奈、再びサンジャポさんに呼ばれる!!!
- 韓国の李大統領、G7サミットに出席する模様
- 【悲報】未亡人の小島瑠璃子さん、変わり果てた姿に・・・
- 森山みなみアナ セクシーニットで谷間がチラ見え!!【GIF動画あり】
- 【画像】2013年~2014年とかいう深夜アニメ黄金期wwwwwww
- 【画像】バブル期のスーパー、楽しそう
- 乃木坂46『大河女優を3人輩出してます』←つよすぎだろ
- 【朗報】松屋、創業ビーフカレーが復活wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 【悲報】やらかしたプロ野球選手の実家の店のレビュー、何者かによって地獄絵図にwwww
- 【画像】2013年~2014年とかいう深夜アニメ黄金期wwwwwww
4 名無しさん@おーぷん ID:HJaP
翻訳ガチャ当たれば日本だけ名作扱いされる模様(夏への扉)
6 名無しさん@おーぷん ID: cva3
>>4
夏への扉ってSF作家が訳したんよな
41 名無しさん@おーぷん ID:UEhR
>>4
わかる
16 名無しさん@おーぷん ID:WeWK
夏への扉はいうほど翻訳者ガチャあたっとるか?
ハインラインは矢野徹訳があたり多いという印象あるけど
19 名無しさん@おーぷん ID:Nqr8
古典SFのレンズマンも
原書の英語が相当堅くて
翻訳のは読みやすくなってるとか聞いたわ
27 名無しさん@おーぷん ID:WeWK
ニンジャスレイヤーはもともとコピー本の同人誌らしいし、なんなら言語力が上がっている可能性もありそう
28 名無しさん@おーぷん ID:yRwj
>>27
はえーそうなんや
43 名無しさん@おーぷん ID:UEhR
>>27
今知った衝撃の事実
29 名無しさん@おーぷん ID:QMtM
ゲームやけど翻訳がクソすぎてクソゲーオブザイヤーにノミネートされたノベルゲーがあるで
30 名無しさん@おーぷん ID:yRwj
>>29
詳しく
31 名無しさん@おーぷん ID:QMtM
>>30
https://koty.wiki/KentuckyRouteZero
これや
40 名無しさん@おーぷん ID:FDpl
>>31
ハリー・ポッター並に酷くて草
39 名無しさん@おーぷん ID:FDpl
ハリー・ポッターとかいう出版社ガチャに失敗した作品
44 名無しさん@おーぷん ID:UEhR
>>39
出版社(実質個人)だったのが運の尽き
48 名無しさん@おーぷん ID:FDpl
>>44
社長本人は美談にしとるが、冷静に考えると笑えんよな
うちの出版社がどこよりも小さい出版社であったことは間違いないです。当時、社員は私ひとりしかいなかったんですから。
https://www.ehonnavi.net/specialcontents/contents.asp?id=289&pg=2
当時、私は亡くなった夫が創立した出版社を継いでまだ2年目で、文芸書の翻訳もこれ(ハリー・ポッターシリーズ)が初めてでした。
https://shinronavi.com/newshigoto/interview/327
50 名無しさん@おーぷん ID:UEhR
>>48
いかんでしょ
45 名無しさん@おーぷん ID:VCu4
出版者「なろうガチャか……腕はそこそこでいいからちゃんと一般常識あってツイッターとかで暴言吐いて炎上しない人きてくれ!」
49 名無しさん@おーぷん ID:FDpl
ハリー・ポッターの誤訳まとめ
https://wikiwiki.jp/harrypotter/
56 名無しさん@おーぷん ID:UEhR
>>49
このサイトたまに見てるわ
60 名無しさん@おーぷん ID:FDpl
機械翻訳が並の文芸翻訳家くらい翻訳できたらええのにな
61 名無しさん@おーぷん ID:UEhR
>>60
権利独占しか頭にないクソ翻訳家は沙汰されてほしいで
元スレ(おーぷん2ちゃんねる): http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1628355065/
なろう作者・海外作家「人気出たので出版社ガチャを引くぞ」
- 【悲報】進次郎大臣「備蓄米がなくなった場合、緊急輸入も選択肢」有名スーパー社長「…」 →
- 【画像あり】“こじるり”こと小島瑠璃子さん、激変!
- 【悲報】やらかしたプロ野球選手の実家の店のレビュー、何者かによって地獄絵図にwwww
- 【警告】整体師『最近の子ども、マジで”こういう姿勢”が多すぎる…』
- 【画像】2013年~2014年とかいう深夜アニメ黄金期wwwwwww
- 【画像】2013年~2014年とかいう深夜アニメ黄金期wwwwwww
- 【乃木坂46】林瑠奈、再びサンジャポさんに呼ばれる!!!
- 【悲報】地雷系の服を白人美少女が着た結果www
- 【日向坂46】清水理央「春日さんは私のことそんな好きじゃなくて…」
- 【閲覧推奨】医師『時代遅れになった”食の常識”がこれ。絶対覚えてね』
- 【悲報】1歳女児パパ「久しぶりに殺意湧いた」→2万イイネwwww
- 乃木坂46『大河女優を3人輩出してます』←つよすぎだろ
- 【閲覧注意】 女さん「待って!あたしもうやめる!」突然空中で安全ベルトを外して50m落下し死亡・・・
- 【朗報】舘ひろし(75)さん、なんかカワイイ
- 森山みなみアナ セクシーニットで谷間がチラ見え!!【GIF動画あり】
- 【悲報】令和ロマンくるま、ガレソに追撃暴露され逝くwwwwwwww
- 女性アナ「番組で僧侶からセクハラされた!」BPO「問題ない」女性アナ「...わかった。それなら!」→
ランダム記事紹介
- 乃木坂46『大河女優を3人輩出してます』←つよすぎだろ
- 女性アナ「番組で僧侶からセクハラされた!」BPO「問題ない」女性アナ「...わかった。それなら!」→
- 李在明大統領、15~17日のG7首脳会議に出席…多国間首脳外交デビュー=韓国の反応
- 李在明大統領「独立運動すれば滅び、親日すれば栄えるという言葉は消えなければならない」=韓国の反応
- もしフェルスタッペンが出場停止になったら誰が代役を務めるべきか?海外メディアが調査した結果
- 森山みなみアナ セクシーニットで谷間がチラ見え!!【GIF動画あり】
- 【悲報】俺の嫁ちゃん、近所のママ達から壮絶なイジメを受けていたことが判明した結果wwwwwwwwww
- レッドブルのマルコ博士「角田裕毅はシーズン終了まで乗り続ける」「F1カナダGPから新パーツ導入」
- 【日向坂46】清水理央「春日さんは私のことそんな好きじゃなくて…」
- 【乃木坂46】林瑠奈、再びサンジャポさんに呼ばれる!!!
- 先人「永久機関は実現不可能だぞ」 ワイ「磁力使えばいいじゃん」
- アストンマーチンがラッセル獲得に興味を持っているとの噂
- 【悲報】進次郎大臣「備蓄米がなくなった場合、緊急輸入も選択肢」有名スーパー社長「…」 →
翻訳ガチャなにげにあるよねー
エルキュール・ポワロで「俺」っていってるポワロさんは衝撃だったねー
捨てようかと思ったけど大事に持ってるわ
ハリポタは読みにくかったなぁ
大人から子供まで大ヒットよくしたもんだと感心するわ
>>19
SFのDUNEは新訳がくだけすぎて全くキャラや舞台に感情移入出来なかったなぁ……。
旧訳の固いし巻末の注釈が必要なところが、逆にルネッサンス期のイタリア史みたいな感じにあってたのに、
個人的には、新約では人物だけ現代風になった感じがして、どうにも違和感がありゴミ箱に(ry
>>1
あと、アニメ化で監督が聞いていた方と違うというガチャもw
サイバーパンクはガチャ大当たりだったから日本でも持て囃されたと思う。
トムクランシー(文春→新潮)みたいに出版社が変更されても翻訳者を変えるのは大変迷惑だ。最低でも登場人物の日本語表記は揃えてほしかった。
素人だからどういう問題があるのか知らないが、簡単に新訳とか出さないで欲しい。
ハインラインのラモックスみたいに福島訳(ジュブナイル)を大人向けに変えるのは有りだと思うけど、小学校低学年向けならともかく本当に面白い作品なら小4でも普通に大人と同じ作品を読むから。